ヨガ・ピラティスなら神楽坂スタジオ・ヨギー

神楽坂スタジオ

週間スケジュール クラス検索

2010年08月27日

???

友人から 韓国のお土産をいただきました。


100827_1903~01.jpg

どうやら 手に良さそうなものなのですが、
解読不可能・・・
お手上げなんです・・・

そこへ店長登場。
インターネットの翻訳サービスを駆使して
1文字ずつ黙々とハングル文字を入力していくではありませんか!

ソラマメのような絵は、身体のどの部分を指すのかしら?
入力してみると


【身長点(店)】


身長点、とは どこですか???
または「お店」なのですか???

ハングル文字は入力するのも大変です。
しかし、いつも賑やかな店長が静か〜にパソコンの画面に向かっているので
けっこう楽しんでいるらしい。

そして後には付箋が残されていて、

100827_1904~01.jpg


鐘裡里(イリ)って、何?! どこ?!!
新たな疑問が生まれてしまいました。


使いたくても 使い方すら分らないので、
ハングル語の分かる方がいらっしゃいましたら
ぜひ ぜひ 教えて下さいませ。


投稿者kagurazaka: 2010年08月27日 19:17

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.studio-yoggy.jp/cmt/mt-tb.cgi/2628

コメント

お疲れ様です!
インストラクターのヒスクです。
鐘裡里(ジョンアリ)は、ふくらはぎなんですよ。
不思議なイラストが可愛いですね〜
来月から火曜日のエナジーよろしくお願いいたします☆

ヒスク先生
実は東京都出身・・・と伺いましたが
このマスクの使い方を伝授して下さりありがとうございます☆
珍しい品を使えるチャンスは1度きり!なので、なかなか開封できずにいましたが
これで自信を持って、わくわくしながらお手入れできます。
滑らか〜な手になれるかしら♪

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)